Világhírű musical a Margitszigeten metropol
A Margitszigeti Szabadtéri Színpadon augusztus 6-án és 7-én mutatják be a Sakk című musicalt. A Budapesti Nyári Fesztivál 2010 programjában a musical új változatát láthatja a hazai közönség a Vámpírok bálja című musical sztárjaival.
   
A Sakk újraszerkesztett, friss verziója eddig nem volt látható szabadtéri színpadon. A musical zeneszerzői, Benny Andersson és Björn Ulvaeus az ABBA svéd popegyüttes tagjaiként váltak ismertté a 70-es években.

A zenekar feloszlása után kerültek kapcsolatba Tim Rice szövegíróval, és alkották meg közösen a mára klasszikussá vált Chess musicalt. Közös munkájuk eredményeként 1986-ban mutatták be a londoni West Enden és három évig folyamatosan műsoron is maradt.

A darab cselekménye egy, a 70-es évek végén játszódó, amerikai–szovjet sakkvilágbajnoki mérkőzés története pályán kívül és belül, melyet átsző a két nagyhatalom közti versengés, egy szenvedélyes szerelmi háromszög, magánéleti és politikai csatározások.

A Sakk egy időben a magyar bemutatóval, elindul világ körüli útjára, ugyanis augusztusban kezdődik a turné Angliában, Skóciában, Írországban, valamint 2011-ben a West Enden tervezik újra bemutatni a darabot.

A budapesti szabadtéri világpremieren a főbb szerepekben Sári Évát, Kecskés Tímeát, Szemenyei Jánost és Egyházi Gézát láthatja a közönség.

Simon Edit producer meghívására várhatóan a szerzők is jelen lesznek az augusztusi díszbemutatón.

Sári Éva: Közel áll hozzám a szerepem

A darab producere elmondta, hogy míg a Vámpírok báljánál szereplőket kerestek a darabhoz, addig a Sakknál inkább a szereplőkhöz kerestek darabot.

Hogy érzed, valóban köze­lebb áll hozzád ez a darab?

- Őszintén szólva ez nekem is új információ volt, hiszen ugyanúgy tartottak meghallgatásokat, mint minden más darab esetében, azonban az igaz, hogy már felkészülés alatt közel éreztem magamhoz a karaktert. Florance, a lány, akit játszom nem csitri, számos megpróbáltatáson ment keresztül élete során, kifejezetten érett jellemnek tartom. Az 56-os forradalom miatt elveszíti édesapját, akit az oroszok ejtettek fogságba, ennek ellenére mégis az orosz sakkozóba, Anatolij Szer­gejevszkijbe szeret bele.

Korábban is játszottál már színdarabokban. Miben tér el a Sakk a többitől?

- Hogy rengeteg másik szerepem van. Igaz, hogy a történet szempontjából a két férfi játssza a főszerepet, de ettől függetlenül én majdnem mindegyik jelenetben énekelek, hiszen a karakterem mindkét szereplővel kapcsolatban áll valamilyen mó­don.

És mi a terv az augusztusi bemutatóig? Nem kell pihentetni a hangodat?

- Most két hét szünet következik, amiből egy hetet nyaralással töltök, így a hangszálaim remélhetőleg kipihenik a fáradalmakat, aztán augusztus 1-jétől már a Margitszigeten próbálunk. Azonban oda úgy kell mennünk, hogy a darab mindenkinek tökéletesen megy, és ott csak a technikai dolgokkal kell foglalkoznunk, mivel nyilván mások lesznek a terek, valamint már lesznek emelvények is.

"...számomra a Sakk a rangos musicalek közé tartozik." - Interjú Simon Edit producerrel

Honnan jött az ötlet, hogy épp a Sakk legyen a PS Produkció következő bemutatója?

Láttam dvd-n a Sakk Royal Albert Hall-ban bemutatott változatát és nagyon tetszett. Régóta dédelgettem a gondolatot, kollégáimtól és a fan klub vezetőitől is sok bíztatást kaptam a musical bemutatásához. A darab nehézségi fokozata ragadott meg először, a többszólamú éneklés, a fantasztikus hangzások és az a különleges énektudás, amit ez a darab igényel, így azt mondtam, meg kell próbálnunk. Nagyon nehéz megtalálni a megfelelő szereplőket, pl. maga a Frederick egy különlegesen nehezen énekelhető szerep, amit Szemenyei János kitűnően énekel. A Vámpírok bálja szereplőihez kerestem most darabot, míg annak idején a Vámpírok esetében karaktereket kerestünk az előadáshoz. Úgy érzem, a Krolock grófot alakító, széphangú Egyházi Gézához, s a két nagyszerű Magdánkhoz Sári Évához és Kecskés Tímeához, a minden szerepében nagyszerű Bot Gáborhoz, az először énekes szerepet játszó remek táncosunk Kiss Ernő Zsolthoz, az erőteljes operaénekeshez Gábor Gézához, és a mindig kitűnő Koós Rékához rendkívüli módon illenek a darab szerepei.

Vannak musicalek, amelyek az életemben végigkísértek, és ezt a darabot is nagyon szeretem, számomra a Sakk a rangos musicalek közé tartozik. Mindig csak arra törekedtem, hogy valamit nagyon magas színvonalon oldjunk meg és játsszunk a közönség örömére, ezt sikerült a Vámpírok báljával elérni és a Sakk bemutatásával tovább folytatjuk.

Miért épp a koncert változatra esett a választás?

1992-ben és '95-ben már játszottuk Budapesten az előadás színházi verzióját a Thália Színházban, illetve az akkori Arizóna Színházban, később pedig a Sátorszínházban, amely bemutatóknak akkor a producere voltam. Színházi előadást, s nem a koncert verziót választani most is lehetőségem lett volna, de látván a Royal Albert Hall koncert előadásáról készült dvd-t melynek erejéről, különlegességéről azonos véleményen vagyok Tim Rice-vel, biztos voltam abban, hogy a koncert változatot mutatjuk be az igényességgel megkomponált zene miatt. Igaz, ez már nagyon közel áll a színházi verzióhoz.

Hogyan zajlottak a darab előkészületei? Mennyire volt nehéz pl. a jogokat megszerezni?

Nagyon érdekes, hogy a kapcsolatrendszerem a jogtulajdonosokkal, a szerzőkkel nagyon jó. Már 1980-óta elköteleztem magam a musicalek megismertetésével, megszerettetésével. Robert Fox-al , a korábbi előadások jogkérése során találkoztam, majd a premierünkre is eljött, Tim Rice-al pedig az évek alatt barátság alakult ki, interjúkat is készítettem vele, ő is járt Budapesten. Azt mondta, úgy bánjunk a darabbal, ahogy kedvünk tartja, mert tudja, jó dolog születik belőle, a bizalmat megkaptam az első pillanatban. Felkértem Cornelius Baltust, a darab rendezőjének, a londoni Karen Bruce -t koreográfusnak és a szintén londoni Chris Hirst lighting designerként és ezután kezdődtek el a meghallgatások. Tim Rice szövegét Romhányi Ágnes fordította magyarra. Sikerült egy olyan erős kreatív teamet összeszedni, hogy ismét kimagasló minőségű produkció szülessen. Nagyon örülök, hogy olyan emberekkel dolgozhatok együtt, mint pl. a férjem, Póka Balázs, a lányom, Póka Júlia, vejem Kentaur, aki a darab látvány - és jelmezterveit készítette, Köteles Géza karmester és Kékesi Miklós kollégám, akire mindig számíthatok. Tehát itt nem egy óriási csapat dolgozik együtt nap mint nap, hanem pár ember áldozatos munkájának köszönhető, ha egy szép előadás születik. Az előadások napjain pedig a zenekar , a műszak és az előadás hátterében mozgó közreműködők teljes odaadása segíti a művészek munkáját. Összetartó csapat vagyunk.

Mik a további tervek az előadással?

A produkció kőszínházi bemutatóját október 30-án tartjuk a Magyar Színházban, Őze Áron igazgató úr beleegyezését adta, évközben is tervezhetünk további előadásokat.